基础与通用类
1. ASAP - As Soon As Possible - 尽快
2. CC - Carbon Copy - 抄送
3. BCC - Blind Carbon Copy - 密送
4. FW - Forward - 转发
5. RE - Regarding - 关于(用于邮件主题)
6. FYI - For Your Information - 供你参考
7. FYR - For Your Reference - 供你参考
8. PLS - Please - 请
9. THX - Thanks - 谢谢
10. TKS - Thanks - 谢谢
11. U - You - 你/你们
12. UR - Your - 你的/你们的
13. MSG - Message - 消息
14. SUBJ - Subject - 主题
15. ATTN - Attention - 致(用于提醒收件人注意)
16. ENC - Enclosure - 附件
17. ENCL - Enclosure - 附件
18. ATT - Attachment - 附件
19. DOC - Document - 文档
20. PDF - Portable Document Format - 便携式文档格式
21. PPT - PowerPoint - 演示文稿(软件)
22. XLS - Excel Spreadsheet - 电子表格(文件格式)
23. TXT - Text - 文本(文件格式)
24. JPG - Joint Photographic Experts Group - 图片格式
25. PNG - Portable Network Graphics - 图片格式
26. INFO - Information - 信息
27. DETAILS - Details - 详情(有时缩写使用,非严格缩写)
28. SUMMARY - Summary - 摘要(有时缩写使用)
29. REQ - Request - 请求
30. REQ'T - Requirement - 要求
31. RSP - Response - 回复
32. CONF - Confirmation - 确认
33. CONFIRM - Confirm - 确认(有时缩写使用)
34. APPROVE - Approve - 批准(有时缩写使用)
35. APPR - Approval - 批准
36. DISAPPROVE - Disapprove - 不批准(有时缩写使用)
37. PROB - Problem - 问题
38. ISSUE - Issue - 问题(有时缩写使用)
39. SOLN - Solution - 解决方案
40. UPD - Update - 更新
41. UPDT - Update - 更新
42. LATEST - Latest - 最新(有时缩写使用)
43. OLD - Old - 旧的(有时缩写使用)
44. NEW - New - 新的(有时缩写使用)
45. TEMP - Temporary - 临时的
46. PERM - Permanent - 永久的
47. IMPT - Important - 重要的
48. URGENT - Urgent - 紧急的(有时缩写使用)
49. URG - Urgent - 紧急的
50. PRIORITY - Priority - 优先级(有时缩写使用)
时间与日期类
51. TODAY - Today - 今天(有时缩写使用)
52. TMR - Tomorrow - 明天
53. YEST - Yesterday - 昨天
54. WK - Week - 周
55. WKS - Weeks - 周(复数)
56. DAY - Day - 天(有时缩写使用)
57. DAYS - Days - 天(复数,有时缩写使用)
58. HR - Hour - 小时
59. HRS - Hours - 小时(复数)
60. MIN - Minute - 分钟
61. MINS - Minutes - 分钟(复数)
62. SEC - Second - 秒
63. SECS - Seconds - 秒(复数)
64. MON - Monday - 周一
65. TUE - Tuesday - 周二
66. WED - Wednesday - 周三
67. THU - Thursday - 周四
68. FRI - Friday - 周五
69. SAT - Saturday - 周六
70. SUN - Sunday - 周日
71. JAN - January - 一月
72. FEB - February - 二月
73. MAR - March - 三月
74. APR - April - 四月
75. MAY - May - 五月
76. JUN - June - 六月
77. JUL - July - 七月
78. AUG - August - 八月
79. SEP - September - 九月
80. OCT - October - 十月
81. NOV - November - 十一月
82. DEC - December - 十二月
83. Yr - Year - 年
84. YRS - Years - 年(复数)
85. DT - Date - 日期
86. TM - Time - 时间
87. EST - Estimated Time - 预计时间
88. ETA - Estimated Time of Arrival - 预计到达时间
89. ETD - Estimated Time of Departure - 预计离港时间
90. ETC - Estimated Time of Completion - 预计完成时间
船舶业务与操作类
91. VSL - Vessel - 船舶
92. MV - Motor Vessel - 机动船
93. S/S - Steam Ship - 蒸汽机船
94. IMO - International Maritime Organization - 国际海事组织(也指船舶IMO编号)
95. CALL SIGN - Call Sign - 呼号(有时缩写使用)
96. IMO NO - IMO Number - IMO编号
97. MMSI - Maritime Mobile Service Identity - 海上移动业务识别码
98. PORT - Port - 港口(有时缩写使用)
99. DEP - Departure - 离港
100. ARR - Arrival - 到港
101. BERTH - Berth - 泊位(有时缩写使用)
102. ANCH - Anchor/Anchorage - 锚/锚地
103. PILOT - Pilot - 引航员(有时缩写使用)
104. Pilotage - Pilotage - 引航(有时缩写使用)
105. LOAD - Load - 装载(有时缩写使用)
106. DISCH - Discharge - 卸货
107. CARG - Cargo - 货物
108. CARGO MANIFEST - Cargo Manifest - 货物清单(有时缩写为CM)
109. B/L - Bill of Lading - 提单
110. OB/L - Ocean Bill of Lading - 海运提单
111. HB/L - House Bill of Lading - 货代提单
112. D/O - Delivery Order - 提货单
113. M/R - Mate's Receipt - 大副收据
114. STOW - Stowage - 积载
115. STOWAGE PLAN - Stowage Plan - 积载图(有时缩写为SP)
116. BALLAST - Ballast - 压载(有时缩写使用)
117. BALLAST WATER - Ballast Water - 压载水(有时缩写为BW)
118. FW - Fresh Water - 淡水(区别于“转发”时需结合语境)
119. FO - Fuel Oil - 燃油
120. DO - Diesel Oil - 柴油
121. LO - Lubricating Oil - 润滑油
122. ** bunkers** - Bunkers - 燃料(有时缩写使用)
123. BUNKER ORDER - Bunker Order - 加油订单(有时缩写为BO)
124. CREW - Crew - 船员(有时缩写使用)
125. MASTER - Master - 船长(有时缩写使用)
126. CHIEF - Chief Engineer - 轮机长(有时缩写使用)
127. C/O - Chief Officer - 大副
128. 2/O - Second Officer - 二副
129. 3/O - Third Officer - 三副
130. C/E - Chief Engineer - 轮机长
131. 2/E - Second Engineer - 大管轮
132. 3/E - Third Engineer - 二管轮
133. 4/E - Fourth Engineer - 三管轮
134. E/O - Electrical Officer - 电机员
135. CPT - Captain - 船长
136. CREW LIST - Crew List - 船员名单(有时缩写为CL)
137. VACC - Vaccination - 疫苗接种证明(有时缩写使用)
138. MED - Medical - 医疗的(如MED CERT指健康证明)
139. MED CERT - Medical Certificate - 健康证明
140. SOLAS - International Convention for the Safety of Life at Sea - 国际海上人命安全公约
141. MARPOL - International Convention for the Prevention of Pollution from Ships - 国际防止船舶造成污染公约
142. ISM - International Safety Management Code - 国际安全管理规则
143. ISPS - International Ship and Port Facility Security Code - 国际船舶和港口设施保安规则
144. PSC - Port State Control - 港口国监督
145. FSC - Flag State Control - 船旗国监督
146. SURV - Survey - 检验
147. SURVEYOR - Surveyor - 验船师(有时缩写使用)
148. CLASS - Classification Society - 船级社(有时缩写使用)
149. ABS - American Bureau of Shipping - 美国船级社
150. LR - Lloyd's Register - 英国劳氏船级社
151. DNV - Det Norske Veritas - 挪威船级社
152. BV - Bureau Veritas - 法国船级社
153. CCS - China Classification Society - 中国船级社
154. INSP - Inspection - 检查
155. REPAIR - Repair - 修理(有时缩写使用)
156. MNT - Maintenance - 维护
157. DEFECT - Defect - 缺陷(有时缩写使用)
158. FAULT - Fault - 故障(有时缩写使用)
159. SPARE - Spare Part - 备件(有时缩写使用)
160. SPARE PART - Spare Part - 备件(有时缩写为SP)
通信与指令类
161. CMD - Command - 命令
162. INST - Instruction - 指示
163. DIR - Direction - 指令
164. INFO - Information - 信息(重复,强调通信场景)
165. REPORT - Report - 报告(有时缩写使用)
166. RPT - Report/Repeat - 报告/重复
167. MSG - Message - 报文(重复,强调船舶通信)
168. TELEX - Telex - 电传(有时缩写使用)
169. FAX - Facsimile - 传真
170. EMAIL - Electronic Mail - 电子邮件(有时缩写使用)
171. SMS - Short Message Service - 短信
172. VHF - Very High Frequency - 甚高频(通信)
173. HF - High Frequency - 高频(通信)
174. SATCOM - Satellite Communication - 卫星通信
175. COMM - Communication - 通信
176. CONN - Connection - 连接
177. DSC - Digital Selective Calling - 数字选择性呼叫
178. ACK - Acknowledge - 确认(收到)
179. ACKN - Acknowledgment - 确认(回复)
180. NAK - Negative Acknowledge - 否认(未收到)
其他业务相关类
181. AGT - Agent - 代理
182. SHPR - Shipper - 发货人
183. CNEE - Consignee - 收货人
184. FORWARDER - Forwarder - 货代(有时缩写使用)
185. FREIGHT - Freight - 运费(有时缩写使用)
186. FRGT - Freight - 运费
187. INV - Invoice - 发票
188. DEBIT NOTE - Debit Note - 借方通知单(有时缩写为DN)
189. CREDIT NOTE - Credit Note - 贷方通知单(有时缩写为CN)
190. PAYMENT - Payment - 付款(有时缩写使用)
191. PAY - Pay - 支付(有时缩写使用)
192. REC - Receipt - 收据
193. CONTRACT - Contract - 合同(有时缩写使用)
194. CTR - Contract - 合同
195. TERMS - Terms - 条款(有时缩写使用)
196. COND - Conditions - 条件
197. NOTE - Note - 说明(有时缩写使用)
198. REMARK - Remark - 备注(有时缩写使用)
199. ADD - Address - 地址
200. CONTACT - Contact - 联系方式(有时缩写使用)
以上缩写在船舶邮件中高频出现,具体使用需结合语境,部分缩写可能因公司或地区习惯略有差异。
请稍候,系统正在生成您请求的文件
船舶邮件中常用的200个英文缩写(中英文对照)
扫码过程中请勿刷新、关闭本页面,否则会导致支付失败
购买后请立即保管好,30天后需重新付费。
船舶邮件中常用的200个英文缩写(中英文对照)
扫码过程中请勿刷新、关闭本页面,否则会导致支付失败
购买后请立即保管好,30天后需重新付费。
请点击下载或复制按钮进行操作
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!