船舶邮件中常用的200个英文缩写(中英文对照)

基础与通用类   1. ASAP - As Soon As Possible - 尽快 2. CC - Carbon Copy - 抄送 3. BCC - Blind Carbon Copy - 密送 4. FW - Forward - 转发 5. RE - Regarding - 关于(用于邮件主题...

基础与通用类

1. ASAP - As Soon As Possible - 尽快

2. CC - Carbon Copy - 抄送

3. BCC - Blind Carbon Copy - 密送

4. FW - Forward - 转发

5. RE - Regarding - 关于(用于邮件主题)

6. FYI - For Your Information - 供你参考

7. FYR - For Your Reference - 供你参考

8. PLS - Please - 请

9. THX - Thanks - 谢谢

10. TKS - Thanks - 谢谢

11. U - You - 你/你们

12. UR - Your - 你的/你们的

13. MSG - Message - 消息

14. SUBJ - Subject - 主题

15. ATTN - Attention - 致(用于提醒收件人注意)

16. ENC - Enclosure - 附件

17. ENCL - Enclosure - 附件

18. ATT - Attachment - 附件

19. DOC - Document - 文档

20. PDF - Portable Document Format - 便携式文档格式

21. PPT - PowerPoint - 演示文稿(软件)

22. XLS - Excel Spreadsheet - 电子表格(文件格式)

23. TXT - Text - 文本(文件格式)

24. JPG - Joint Photographic Experts Group - 图片格式

25. PNG - Portable Network Graphics - 图片格式

26. INFO - Information - 信息

27. DETAILS - Details - 详情(有时缩写使用,非严格缩写)

28. SUMMARY - Summary - 摘要(有时缩写使用)

29. REQ - Request - 请求

30. REQ'T - Requirement - 要求

31. RSP - Response - 回复

32. CONF - Confirmation - 确认

33. CONFIRM - Confirm - 确认(有时缩写使用)

34. APPROVE - Approve - 批准(有时缩写使用)

35. APPR - Approval - 批准

36. DISAPPROVE - Disapprove - 不批准(有时缩写使用)

37. PROB - Problem - 问题

38. ISSUE - Issue - 问题(有时缩写使用)

39. SOLN - Solution - 解决方案

40. UPD - Update - 更新

41. UPDT - Update - 更新

42. LATEST - Latest - 最新(有时缩写使用)

43. OLD - Old - 旧的(有时缩写使用)

44. NEW - New - 新的(有时缩写使用)

45. TEMP - Temporary - 临时的

46. PERM - Permanent - 永久的

47. IMPT - Important - 重要的

48. URGENT - Urgent - 紧急的(有时缩写使用)

49. URG - Urgent - 紧急的

50. PRIORITY - Priority - 优先级(有时缩写使用)

 

时间与日期类 

51. TODAY - Today - 今天(有时缩写使用)

52. TMR - Tomorrow - 明天

53. YEST - Yesterday - 昨天

54. WK - Week - 周

55. WKS - Weeks - 周(复数)

56. DAY - Day - 天(有时缩写使用)

57. DAYS - Days - 天(复数,有时缩写使用)

58. HR - Hour - 小时

59. HRS - Hours - 小时(复数)

60. MIN - Minute - 分钟

61. MINS - Minutes - 分钟(复数)

62. SEC - Second - 秒

63. SECS - Seconds - 秒(复数)

64. MON - Monday - 周一

65. TUE - Tuesday - 周二

66. WED - Wednesday - 周三

67. THU - Thursday - 周四

68. FRI - Friday - 周五

69. SAT - Saturday - 周六

70. SUN - Sunday - 周日

71. JAN - January - 一月

72. FEB - February - 二月

73. MAR - March - 三月

74. APR - April - 四月

75. MAY - May - 五月

76. JUN - June - 六月

77. JUL - July - 七月

78. AUG - August - 八月

79. SEP - September - 九月

80. OCT - October - 十月

81. NOV - November - 十一月

82. DEC - December - 十二月

83. Yr - Year - 年

84. YRS - Years - 年(复数)

85. DT - Date - 日期

86. TM - Time - 时间

87. EST - Estimated Time - 预计时间

88. ETA - Estimated Time of Arrival - 预计到达时间

89. ETD - Estimated Time of Departure - 预计离港时间

90. ETC - Estimated Time of Completion - 预计完成时间

 

船舶业务与操作类 

91. VSL - Vessel - 船舶

92. MV - Motor Vessel - 机动船

93. S/S - Steam Ship - 蒸汽机船

94. IMO - International Maritime Organization - 国际海事组织(也指船舶IMO编号)

95. CALL SIGN - Call Sign - 呼号(有时缩写使用)

96. IMO NO - IMO Number - IMO编号

97. MMSI - Maritime Mobile Service Identity - 海上移动业务识别码

98. PORT - Port - 港口(有时缩写使用)

99. DEP - Departure - 离港

100. ARR - Arrival - 到港

101. BERTH - Berth - 泊位(有时缩写使用)

102. ANCH - Anchor/Anchorage - 锚/锚地

103. PILOT - Pilot - 引航员(有时缩写使用)

104. Pilotage - Pilotage - 引航(有时缩写使用)

105. LOAD - Load - 装载(有时缩写使用)

106. DISCH - Discharge - 卸货

107. CARG - Cargo - 货物

108. CARGO MANIFEST - Cargo Manifest - 货物清单(有时缩写为CM)

109. B/L - Bill of Lading - 提单

110. OB/L - Ocean Bill of Lading - 海运提单

111. HB/L - House Bill of Lading - 货代提单

112. D/O - Delivery Order - 提货单

113. M/R - Mate's Receipt - 大副收据

114. STOW - Stowage - 积载

115. STOWAGE PLAN - Stowage Plan - 积载图(有时缩写为SP)

116. BALLAST - Ballast - 压载(有时缩写使用)

117. BALLAST WATER - Ballast Water - 压载水(有时缩写为BW)

118. FW - Fresh Water - 淡水(区别于“转发”时需结合语境)

119. FO - Fuel Oil - 燃油

120. DO - Diesel Oil - 柴油

121. LO - Lubricating Oil - 润滑油

122. ** bunkers** - Bunkers - 燃料(有时缩写使用)

123. BUNKER ORDER - Bunker Order - 加油订单(有时缩写为BO)

124. CREW - Crew - 船员(有时缩写使用)

125. MASTER - Master - 船长(有时缩写使用)

126. CHIEF - Chief Engineer - 轮机长(有时缩写使用)

127. C/O - Chief Officer - 大副

128. 2/O - Second Officer - 二副

129. 3/O - Third Officer - 三副

130. C/E - Chief Engineer - 轮机长

131. 2/E - Second Engineer - 大管轮

132. 3/E - Third Engineer - 二管轮

133. 4/E - Fourth Engineer - 三管轮

134. E/O - Electrical Officer - 电机员

135. CPT - Captain - 船长

136. CREW LIST - Crew List - 船员名单(有时缩写为CL)

137. VACC - Vaccination - 疫苗接种证明(有时缩写使用)

138. MED - Medical - 医疗的(如MED CERT指健康证明)

139. MED CERT - Medical Certificate - 健康证明

140. SOLAS - International Convention for the Safety of Life at Sea - 国际海上人命安全公约

141. MARPOL - International Convention for the Prevention of Pollution from Ships - 国际防止船舶造成污染公约

142. ISM - International Safety Management Code - 国际安全管理规则

143. ISPS - International Ship and Port Facility Security Code - 国际船舶和港口设施保安规则

144. PSC - Port State Control - 港口国监督

145. FSC - Flag State Control - 船旗国监督

146. SURV - Survey - 检验

147. SURVEYOR - Surveyor - 验船师(有时缩写使用)

148. CLASS - Classification Society - 船级社(有时缩写使用)

149. ABS - American Bureau of Shipping - 美国船级社

150. LR - Lloyd's Register - 英国劳氏船级社

151. DNV - Det Norske Veritas - 挪威船级社

152. BV - Bureau Veritas - 法国船级社

153. CCS - China Classification Society - 中国船级社

154. INSP - Inspection - 检查

155. REPAIR - Repair - 修理(有时缩写使用)

156. MNT - Maintenance - 维护

157. DEFECT - Defect - 缺陷(有时缩写使用)

158. FAULT - Fault - 故障(有时缩写使用)

159. SPARE - Spare Part - 备件(有时缩写使用)

160. SPARE PART - Spare Part - 备件(有时缩写为SP)

 

通信与指令类 

161. CMD - Command - 命令

162. INST - Instruction - 指示

163. DIR - Direction - 指令

164. INFO - Information - 信息(重复,强调通信场景)

165. REPORT - Report - 报告(有时缩写使用)

166. RPT - Report/Repeat - 报告/重复

167. MSG - Message - 报文(重复,强调船舶通信)

168. TELEX - Telex - 电传(有时缩写使用)

169. FAX - Facsimile - 传真

170. EMAIL - Electronic Mail - 电子邮件(有时缩写使用)

171. SMS - Short Message Service - 短信

172. VHF - Very High Frequency - 甚高频(通信)

173. HF - High Frequency - 高频(通信)

174. SATCOM - Satellite Communication - 卫星通信

175. COMM - Communication - 通信

176. CONN - Connection - 连接

177. DSC - Digital Selective Calling - 数字选择性呼叫

178. ACK - Acknowledge - 确认(收到)

179. ACKN - Acknowledgment - 确认(回复)

180. NAK - Negative Acknowledge - 否认(未收到)

 

其他业务相关类

181. AGT - Agent - 代理

182. SHPR - Shipper - 发货人

183. CNEE - Consignee - 收货人

184. FORWARDER - Forwarder - 货代(有时缩写使用)

185. FREIGHT - Freight - 运费(有时缩写使用)

186. FRGT - Freight - 运费

187. INV - Invoice - 发票

188. DEBIT NOTE - Debit Note - 借方通知单(有时缩写为DN)

189. CREDIT NOTE - Credit Note - 贷方通知单(有时缩写为CN)

190. PAYMENT - Payment - 付款(有时缩写使用)

191. PAY - Pay - 支付(有时缩写使用)

192. REC - Receipt - 收据

193. CONTRACT - Contract - 合同(有时缩写使用)

194. CTR - Contract - 合同

195. TERMS - Terms - 条款(有时缩写使用)

196. COND - Conditions - 条件

197. NOTE - Note - 说明(有时缩写使用)

198. REMARK - Remark - 备注(有时缩写使用)

199. ADD - Address - 地址

200. CONTACT - Contact - 联系方式(有时缩写使用)

 

以上缩写在船舶邮件中高频出现,具体使用需结合语境,部分缩写可能因公司或地区习惯略有差异。

  • 发表于 2025-08-06 16:47
  • 阅读 ( 80 )

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
四处漂泊
四处漂泊

海员—大副

225 篇文章

作家榜 »

  1. 海员学院 344 文章
  2. 织光 247 文章
  3. 青衫故人 237 文章
  4. 四处漂泊 225 文章
  5. 海员 223 文章
  6. 海贼王 210 文章
  7. 朱亚文 192 文章
  8. 笑的太拽 185 文章

文件生成中...

请稍候,系统正在生成您请求的文件

请点击下载或复制按钮进行操作