船舶安全常用到的英语句型

All crew members must wear appropriate footwear in engine rooms to prevent slips. 所有船员在机舱内必须穿合适的鞋子以防滑倒。 Emergency lighting systems should be tested weekly to...

All crew members must wear appropriate footwear in engine rooms to prevent slips. 所有船员在机舱内必须穿合适的鞋子以防滑倒。

Emergency lighting systems should be tested weekly to ensure functionality during power outages. 应急照明系统应每周测试,确保断电时能正常工作。

Do not tamper with safety valves on pressure vessels under any circumstances. 任何情况下都不得篡改压力容器上的安全阀。

Crew must attend mandatory safety induction before starting their first shift. 船员在开始第一班工作前必须参加强制性的安全入职培训。

Fire hoses must be inspected monthly for cracks or leaks. 消防水龙带必须每月检查是否有裂缝或泄漏。

No unauthorized personnel are allowed in the navigation bridge during voyage. 航行期间,未经授权人员不得进入驾驶台。

Always use a gas detector before entering fuel storage tanks. 进入燃油储存舱前必须使用气体检测仪。

Safety harnesses must be worn when working on the ship's mast. 在船桅上工作时必须系好安全带。

All electrical cords must be checked for damage before use. 使用前必须检查所有电线是否损坏。

The ship's stability must be calculated before loading heavy cargo. 装载重型货物前必须计算船舶的稳性。

Smoking is prohibited within 10 meters of fuel storage areas. 燃料储存区 10 米范围内禁止吸烟。

Crew should know how to operate the emergency position-indicating radio beacon (EPIRB). 船员应知道如何操作应急无线电示位标(EPIRB)。

Do not use open flames near paint or solvent storage. 不得在油漆或溶剂储存处附近使用明火。

Safety barriers must be installed around open hatches. 敞开的舱口周围必须安装安全护栏。

All tools must be secured when working on rolling decks. 在摇晃的甲板上工作时,所有工具必须固定好。

The first aid room must be stocked with essential medical supplies at all times. 急救室必须始终备有基本医疗用品。

Navigation lights must be switched on during periods of low visibility. 能见度低时必须打开航行灯。

Crew must report any signs of corrosion on structural components immediately. 船员必须立即报告结构部件的任何腐蚀迹象。

Do not overload cargo beyond the marked capacity of the hold. 货物不得超过货舱的标明容量。

Safety drills must be conducted within 24 hours of embarkation for new crew. 新船员登船后 24 小时内必须进行安全演习。

All exits must be clearly marked with illuminated signs. 所有出口必须有发光标志清晰标示。

Use a lifeline when working over the side of the ship. 在船舷外工作时使用救生索。

The ship's fire alarm system must be tested monthly. 船舶的火警系统必须每月测试。

Do not stand under suspended loads during cargo operations. 货物作业时不得站在悬挂的货物下方。

Crew must wear hearing protection in noisy areas such as engine rooms. 在机舱等嘈杂区域,船员必须佩戴听力保护装置。

Emergency stop buttons must be accessible and clearly labeled. 紧急停止按钮必须易于触及且有清晰标识。

All crew should know the location of the nearest fire extinguisher. 所有船员都应知道最近的灭火器位置。

Do not modify safety equipment without written authorization. 未经书面授权,不得改装安全设备。

Cargo securing devices must be checked before departure. 离港前必须检查货物固定装置。

Crew must attend annual training on pollution prevention measures. 船员必须参加关于污染预防措施的年度培训。

Handrails must be installed on all stairways and gangways. 所有楼梯和舷梯必须安装扶手。

Do not enter the engine room without permission from the chief engineer. 未经轮机长许可,不得进入机舱。

Safety gloves must be worn when handling sharp objects. 处理尖锐物体时必须戴安全手套。

The ship's radar system must be operational at all times during navigation. 航行期间,船舶的雷达系统必须始终处于工作状态。

All crew must know how to send a distress signal using the ship's radio. 所有船员都应知道如何使用船舶无线电发送求救信号。

Do not use damaged lifting equipment under any circumstances. 任何情况下都不得使用损坏的起重设备。

Safety meetings must be held at least once a week. 安全会议必须至少每周举行一次。

Crew must wear eye protection when grinding or cutting metal. 打磨或切割金属时,船员必须佩戴护目镜。

The ship's log must record all safety drills and their results. 船舶日志必须记录所有安全演习及其结果。

Emergency rations and water must be stored in waterproof containers. 应急口粮和水必须储存在防水容器中。

Do not block fire hydrants or emergency equipment. 不得堵塞消防栓或应急设备。

Crew must be trained in proper disposal of hazardous waste. 船员必须接受有害废物正确处理的培训。

All doors in fire - resistant bulkheads must be kept closed during voyage. 航行期间,防火舱壁上的所有门必须保持关闭。

Do not operate machinery while under the influence of alcohol or drugs. 不得在酒精或药物影响下操作机械。

Safety posters must be displayed in prominent locations throughout the ship. 安全海报必须张贴在船上的显眼位置。

Crew must report any malfunctioning navigation equipment immediately. 船员必须立即报告任何失灵的导航设备。

Use non - sparking tools when working near flammable materials. 在易燃材料附近工作时使用防爆工具。

The ship's drinking water supply must be tested regularly for contamination. 船舶的饮用水供应必须定期检测是否受到污染。

All crew must know the procedure for abandoning ship. 所有船员都应知道弃船程序。

Do not climb on cargo stacks or containers. 不得攀爬货物堆或集装箱。

Safety harnesses must be inspected before each use for signs of wear. 每次使用前必须检查安全带是否有磨损迹象。

The ship's communication system must be tested before leaving port. 离港前必须测试船舶的通讯系统。

Crew must wear protective clothing when handling chemicals. 处理化学品时,船员必须穿防护服。

Emergency towing equipment must be maintained in good condition. 应急拖带设备必须保持良好状态。

Do not leave tools or equipment unattended on deck. 不得将工具或设备无人看管地留在甲板上。

All crew must participate in man - overboard drills quarterly. 所有船员必须每季度参加人员落水演习。

Safety notices must be translated into all languages spoken by the crew. 安全通知必须翻译成船员所说的所有语言。

Crew must be trained in proper use of breathing apparatus. 船员必须接受呼吸器正确使用的培训。

The ship's bilge systems must be checked daily for leaks. 船舶的舱底系统必须每天检查是否有泄漏。

Do not exceed the speed limit in restricted waters. 在限制水域不得超过速度限制。

Safety footwear must be worn in all working areas. 在所有工作区域必须穿安全鞋。

The ship's anchor and chain must be inspected before each use. 船舶的锚和锚链每次使用前必须检查。

Crew must report any unsafe working conditions immediately. 船员必须立即报告任何不安全的工作条件。

Emergency medical equipment must be checked weekly. 应急医疗设备必须每周检查。

Do not use elevators during fire emergencies. 发生火灾紧急情况时不得使用电梯。

All crew must know how to operate the ship's fire pumps. 所有船员都应知道如何操作船舶的消防泵。

Safety rails must be at least 1 meter high. 安全栏杆必须至少 1 米高。

The ship's gyrocompass must be calibrated regularly. 船舶的电罗经必须定期校准。

Crew must wear hard hats in construction or maintenance areas. 在施工或维护区域,船员必须戴安全帽。

Emergency evacuation plans must be posted in all accommodation areas. 紧急疏散计划必须张贴在所有住宿区域。

Do not modify or disable safety interlocks on machinery. 不得修改或禁用机械上的安全联锁装置。

Crew must be trained in 识别和应对 piracy threats. 船员必须接受识别和应对海盗威胁的培训。

Safety equipment must be stored in easily accessible locations. 安全设备必须存放在易于取用的位置。

The ship's steering system must be tested before departure. 离港前必须测试船舶的操舵系统。

Crew must wear life jackets during rough weather conditions. 在恶劣天气条件下,船员必须穿救生衣。

Emergency repair kits must be available for critical systems. 关键系统必须有应急修理包。

Do not use portable electrical equipment in wet areas unless it is waterproof. 除非是防水的,否则不得在潮湿区域使用便携式电气设备。

All crew must know the location of the ship's first aid station. 所有船员都应知道船舶急救站的位置。

Safety training records must be kept for all crew members. 必须为所有船员保存安全培训记录。

The ship's firefighting system must be inspected annually by a qualified technician. 船舶的消防系统必须每年由合格的技术人员检查。

Do not stack cargo higher than the recommended limit. 货物堆叠不得高于建议的限制。

Crew must be trained in proper lifting techniques to prevent injury. 船员必须接受正确的 lifting 技术培训,以防受伤。

Safety instructions must be followed at all times. 任何时候都必须遵守安全指示。

The ship's ventilation systems must be checked for blockages regularly. 船舶的通风系统必须定期检查是否有堵塞。

All crew must know how to deploy the ship's liferafts. 所有船员都应知道如何部署船舶的救生筏。

Do not park vehicles or equipment in fire lanes. 不得在消防通道停放车辆或设备。

Crew must wear face shields when working with high - pressure equipment. 使用高压设备时,船员必须戴面罩。

The ship's electrical system must be inspected by a qualified electrician annually. 船舶的电气系统必须每年由合格的电工检查。

Safety drills must simulate realistic emergency scenarios. 安全演习必须模拟真实的紧急情况。

Emergency contact information must be posted near all telephones. 所有电话附近必须张贴紧急联系信息。

Do not use damaged or expired firefighting equipment. 不得使用损坏或过期的消防设备。

Crew must be trained in proper procedures for dealing with oil spills. 船员必须接受处理溢油的正确程序培训。

Safety barriers must be clearly visible and brightly colored. 安全护栏必须清晰可见且颜色鲜艳。

The ship's weather forecasting equipment must be maintained properly. 船舶的天气预报设备必须妥善维护。

Crew must report any personal injuries immediately, no matter how minor. 船员必须立即报告任何人身伤害,无论多么轻微。

Emergency lighting must have a minimum runtime of 3 hours. 应急照明必须至少能运行 3 小时。

Do not alter or remove safety labels from equipment. 不得更改或移除设备上的安全标签。

All crew must know the procedure for testing the ship's fire alarm. 所有船员都应知道测试船舶火警的程序。

Safety inspections must be conducted before and after each voyage. 每次航行前后都必须进行安全检查。

Crew must be familiar with the ship's safety management system and procedures. 船员必须熟悉船舶的安全管理系统和程序。

  • 发表于 2025-08-10 18:04
  • 阅读 ( 43 )

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
人丑脾气大
人丑脾气大

海员

113 篇文章

作家榜 »

  1. 海员学院 344 文章
  2. 织光 247 文章
  3. 青衫故人 237 文章
  4. 四处漂泊 225 文章
  5. 海员 223 文章
  6. 海贼王 210 文章
  7. 朱亚文 192 文章
  8. 笑的太拽 185 文章

文件生成中...

请稍候,系统正在生成您请求的文件

请点击下载或复制按钮进行操作