关于钢材的批注:
1.XXX 严重碰弯。
Steel tubes 钢管
Badly bent
Steel pipes 钢管
Steel bars 元钢
2.一根铸铁管断成两截。
One castic iron pipe broken/split into two pieces.
3. XXX 钢板…………………………
XXX steel plates/sheets
Rusty
Chafed
Bend
Dented 碰凹
Deformed变形
Concave变凹
Convex 凸起
- Stored at open area;
- Wet before shipment;
- Partly rust stained;
- plates rusted on edges;
- plates with edges dented/buckled in 1-3 positions;
- plates with 1-2 corners bent upwards/downwards;
- plates with edges waved/bent along entire length;
- plates with edges locally scored/gouged;
- Grease spots and oil patches apparent on ___ plates;
- Quality and weight as per Shipper’s declaration.
4.卷钢:
xxx coils with inner edges dented and/or bunckled.affected 2-10 windings
xxx coils with outer edges dented and/or bunckled. Affected 2-5windings
xxx coils strapped insufficiently, 1-3 strapping bands broken/missing
xxx coils strapped insufficiently, missing strapping bands at all
xxx coils with 5-10 windings telescoped
xxx coils with grease spots and oil patches apparent on out packing
xxx coils with locally dented/buckled packing, contents condition unknown
xxx coils with locally torn open/pierced/punctured packing,contents exposed and not damaged.
………………………………………………………………,contents exposed and dented on edges,affected 50 windings
quality and weight as-per shippers’ declaration.
关于货物残损的批注:
一. 袋装货(cargo in bags/sacks/bales)
1. XXX包………..,船方不负责……………………。
Three bags
Broken 破包
, N/R for…………….
Torn撕破
Cover torn袋撕破
Burst胀破
Split撕裂
Mouths open开口
Chafed擦花
Badly chafed擦破
Patched经缝补
Old and frail旧袋不牢
Covers old and stained旧袋并沾污
With hook hole 有手钩洞
Holed by cargo hooks有货钩洞
2. XXX包………….., 并经…………, 重量分别为50. 60…..公斤.
XXX Bags
Cover torn袋撕破
And
Resewn 补包
, weight 50. 60
kilos respectively
Broken破包
Refilled换袋
Loose散口
Collected灌包
3.XXX袋……………..由于………………..
XXXBags
Wet潮湿
Due to
The contents melting
内容物溶解
More or less we有些潮湿
Caked结块
Melted熔化
Nature of cargo
货物性质
Evaporated蒸发
Deteriorated变质
Stained污渍
二.箱装货(Cargo in cases/boxes/chests/cartons/crates)
1.XXX箱………..,船方不负责……………………………….
XXX cases with
Nails off 钉脱落
, N/R FOR
Nails started钉松
Bands off箍条脱落
Bands broken箍条断裂
Panels split镶板开裂
Side boards broken旁板破裂
Boards broken板条破裂
End split箱端裂开
Broken at side箱旁裂开
Broken at bottom箱底破
Broken at corner箱角破
Bottoms off箱底脱落
Jammed at corner箱边压坏
Crushed压破
Repaired修补
Repacked重装箱
Renailed重钉
Second hand旧箱
Unsufficiently packed包装不固
Empty中空
Half empty半空
Nearly empty几乎空箱
Contents leaking货物流出
2. XXX箱…………………., 内容………………………….
XXX BAGS
Broken 破
,contents 内容
O.K无损
Crashed摔破
Intact完整
Smashed撞碎
Exposed暴露
Unknown不明
Damaged损坏
Lost丢失
3. XXX 纸箱…………………., 内容不明.
XXX Cartons
Flaps open 箱盖松开
, contents unknown.
Wrappers torn箱皮撕破
Chafed擦花
Badly chafed擦破
Torn and dented撕破,碰扁
Contents rattling内容物有破碎声
4. ……………………….., N/R FOR 内容破损/内容状态.
Insufficiently packed 包装不明
,N/R for
Breakage and/or condition
Of contents
Case fragile箱脆弱
Covers old and stained包装残旧,沾污
三. 桶装货(Cargo in drums/barrels/casks/tins)
1.XXX 桶………………船方不负责……………………………
XXX drums
Bung off 桶塞脱落
, N/R For………..
Leaking at plugs 桶塞处漏
Oozing 渗漏
Dented 碰凹
Badly dented 严重碰凹
Punctured and leaking 穿洞并漏
2.XXX 桶………….., 船方不负责内容损失,短少及其状态.
XXX Barrels (鼓形)桶
XXX Casks(琵琶)桶
Bands off 桶箍脱落
,N/R for loss or shortage
And condition of content
Hoops off 桶箍脱落
Staves off 桶板脱落
Stavesbroken 桶板破裂
Leaking through seam 板缝渗漏
Re-coopered 重修理
3.全部……………., 船方不负责桶漏或桶破以及内容短少.
ALL
Old drums(barrels) 旧桶
,N/R for leakage or breakage and shortage of contents.
Second hand drums(barrels) 旧桶
Re-coopered barrels(caks) 重修理
四. 捆装货(cargo in bundles)
船方不负责…………….由于……….造成的…………….
N/R for
Number or pieces数量
Caused by
Bundles off散捆
Shortage of contents短少
Bands off/Hoops off
散箍
五.装卸工人将一捆……………..跌落下水.
On bundle of
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!