1. 关于焊接质量
验船师:主甲板高强度钢焊缝的无损检测报告显示存在局部未焊透,需重新探伤并修复。Surveyor: The NDT report for high tensile steel welds on the main deck indicates part...
1. 关于焊接质量
验船师:主甲板高强度钢焊缝的无损检测报告显示存在局部未焊透,需重新探伤并修复。 Surveyor: The NDT report for high tensile steel welds on the main deck indicates partial lack of penetration; re-inspect and repair.
船厂代表:我们将立即安排 qualified 焊工对缺陷部位进行打磨补焊,并在 24 小时内提交复检报告。 Shipyard Representative: We will immediately arrange qualified welders to grind and repair the defective areas, and submit the re-inspection report within 24 hours.
2. 关于双层底结构
验船师:货舱区域双层底内底板厚度实测为 13mm,低于设计要求的 14mm,需更换不符合要求的板材。 Surveyor: The measured thickness of the tank top in cargo holds is 13mm, which is less than the designed 14mm; replace the non-compliant plates.
船厂代表:我们将核对材料清单,更换厚度达标的内底板,并重新进行密性试验。 Shipyard Representative: We will check the material list, replace the tank top with compliant thickness, and redo the tightness test.
3. 关于肋骨间距
验船师:首尖舱内肋骨间距实测为 650mm,超出规定的 600mm,需调整骨架位置。 Surveyor: The frame spacing in the forepeak is measured at 650mm, exceeding the specified 600mm; adjust the frame positions.
船厂代表:我们将重新定位肋骨,确保间距符合标准,并提交调整后的检验记录。 Shipyard Representative: We will reposition the frames to ensure spacing meets standards and submit the adjusted inspection records.
4. 关于舱口围板
验船师:主甲板舱口围板高度实测为 1.78m,低于设计的 1.81m,需加高处理。 Surveyor: The measured height of main deck hatch coamings is 1.78m, lower than the designed 1.81m; heighten them.
船厂代表:我们将按图纸要求加高围板,焊接后进行平整度检查,确保符合安装舱口盖的受力要求。 Shipyard Representative: We will heighten the coamings as per drawings, check flatness after welding, and ensure they meet the load requirements for hatch cover installation.
5. 关于冰区加强
验船师:冰区带外板厚度未达到 E3 级冰区要求,且中间肋骨缺失,需按规范补充加强。 Surveyor: The shell plating thickness in the ice belt does not meet E3 ice class requirements, and intermediate frames are missing; reinforce as per regulations.
船厂代表:我们将立即采购加厚外板并安装中间肋骨,完成后提交冰区加强专项检验报告。 Shipyard Representative: We will immediately purchase thicker shell plates and install intermediate frames, then submit a special inspection report for ice class reinforcement.
6. 关于甲板梁拱
验船师:露天甲板梁拱实测为 75mm/m,低于设计的 80mm/m,影响排水性能,需校正。 Surveyor: The camber of the exposed deck is measured at 75mm/m, lower than the designed 80mm/m, which affects drainage; adjust it.
船厂代表:我们将通过冷矫方式调整甲板弧度,完工后用水测试排水效果,确保符合要求。 Shipyard Representative: We will adjust the deck camber by cold straightening, test drainage with water after completion, and ensure compliance.
7. 关于锚链舱
验船师:锚链舱舱壁板厚度实测为 11mm,未达到设计的 12mm,需更换并重新焊接。 Surveyor: The measured thickness of chain locker bulkhead plating is 11mm, less than the designed 12mm; replace and reweld.
船厂代表:我们将更换 12mm 厚的舱壁板,焊接后进行密性试验,防止海水渗漏。 Shipyard Representative: We will replace the bulkhead with 12mm plates, conduct a tightness test after welding to prevent seawater leakage.
8. 关于舷墙与护舷材
验船师:右舷护舷材(193.7×10.0 半圆管)在 Fr.100 位置存在 3mm 变形,需修复或更换。 Surveyor: The starboard fender (193.7×10.0 half-pipe) is deformed by 3mm at Fr.100; repair or replace it.
船厂代表:我们将对变形部位进行热矫,若无法修复则更换新护舷材,确保与相邻部位平顺连接。 Shipyard Representative: We will heat-straighten the deformed part; if irreparable, replace with a new fender to ensure smooth connection with adjacent parts.
9. 关于吃水标志
验船师:船尾吃水标志的十进制刻度模糊,且左舷安装位置偏离基线 20mm,需重新制作并校准。 Surveyor: The decimal scales of the stern draught marks are blurred, and the port side installation is 20mm off the baseline; remanufacture and calibrate.
船厂代表:我们将重新焊接钢板制作吃水标志,确保刻度清晰,并用激光仪校准位置,符合规范要求。 Shipyard Representative: We will reweld steel plates to make draught marks, ensure clear scales, and calibrate positions with a laser to meet standards.
10. 关于主机基座
验船师:主机基座与内底的焊接强度不足,未形成设计要求的整体支撑结构,需加强焊接。 Surveyor: The welding strength between the main engine foundation and inner bottom is insufficient, failing to form the integral supporting structure as designed; reinforce welding.
船厂代表:我们将增加肋板与纵骨的连接焊缝,进行应力测试,确保基座能承受主机运行时的振动载荷。 Shipyard Representative: We will add welds between floors and longitudinals, conduct stress tests, and ensure the foundation can withstand vibration loads during engine operation.
11. 关于货舱舱壁
验船师:NO.3 与 4 货舱之间的抗扭箱形结构未延伸至横向舱口围板顶端,不符合图纸要求。 Surveyor: The box-type cross-tie between holds NO.3 and 4 does not extend to the top of the transverse hatch coaming, which is non-compliant with drawings.
船厂代表:我们将加长抗扭结构的高度,焊接后检查垂直度,确保与舱口围板的连接强度。 Shipyard Representative: We will extend the height of the cross-tie, check verticality after welding, and ensure connection strength with the hatch coaming.
12. 关于上层建筑非磁性钢
验船师:磁罗经附近的上层建筑钢材检测显示存在磁性,需更换为指定的非磁性钢。 Surveyor: The steel in the superstructure near the magnetic compass is tested to be magnetic; replace it with specified non-magnetic steel.
船厂代表:我们将立即采购符合标准的非磁性钢,更换后重新进行磁性检测,确保不干扰罗经精度。 Shipyard Representative: We will immediately purchase standard-compliant non-magnetic steel, replace it, and redo magnetic testing to ensure no interference with compass accuracy.