船舶与引航站的沟通内容,较为简单固定,实习生或者新任三副应掌握最基本的沟通句式,平时积累常用的英语词汇及类容,多读,多听,提高朗读与听力能力。今天小编整理了几段与引航站常用的对话,还不熟悉的话。
01.呼叫引航站
S1:Shanghai Pilot Station. This is MV Blue Whale. Do you read me?
S2:MV Blue Whale. This is Shanghai Pilot Station. Please change to Channel16
S1:上海引航站。我是蓝鲸号。你能听到我吗?
S2:MV Blue Whale. 这里是上海引航站。请转到16频道。
【注】呼叫引航站,先自报船名,并询问是否能听清。
02.询问上引航员时间
S1:When will the pilot embark?
S2:The pilot will embark at 1420 hours local time.
S1:请问领航员何时登船?
S2:领航员将于当地时间1420时登船。
【注】跟引航站确认上引航员时间,“登船”此处可用“embark ”[emˈbɑ:k],也可用“get on board”.
03.询问上引航员地点
S1:In what position can l take the pilot? Over.
S2:Stop in the present position and wait for the pilot. Over.
S1:我要在哪里接引航员?完毕。
S2:停在现在的位置,等待引航员到来。完毕。
【注】跟引航站确认上引航员的地点。
04.引水梯安放情况
S1:Rig the pilot ladder on port side 2 meters above water.
S2:The pilot ladder is rigged on port side
S1:引水梯放在左舷,离水面2米。
S2:引水梯已安装在左舷。
【注】引航站有时会告知,引水梯安放要求。或者需要值班驾驶员向引航站询问,哪一舷放引水梯,距离水面几米。可用:
Which side to Rig the pilot ladder? And how many meters above water?
此处,用到一个航海专业的词汇Rig,在航海英语译为:装上索具〔帆桩,帆桁等〕
05.组合梯 扶手绳 撇缆绳
S1:Third officer. Rig the accommodation ladder in combination with the pilot ladder.
S2:Mr. Pilot. Accommodation ladder and pilot ladder are rigged on the starboard side. A man ropes required?
S1:Yes, man ropes are required. Have a heaving line ready at the pilot ladder.
S2: Heaving line is ready, Sir.
S1:三副。将舷梯与引水梯组合起来安放。
S2:引航员先生,舷梯和引航梯都安装在右舷。需要扶手绳吗?
S1:是的,需要扶手绳。在引水梯附近上准备好一条撇缆绳。
S2:撇缆绳已经备好,先生。
【注】
1.有的船舶,船中有配备一个朝向船尾的舷梯(accommodation ladder),与引水梯组合使用。干舷大于9米时,必须使用组合梯。
2.Man ropes:扶手绳。有的引航站要求安放扶手绳,有的不要求。
3.Heaving line:撇缆绳。有的引航站要求在引航梯旁边备好撇缆绳,引航员可能有行李需要用绳子吊上船。
06.挂港信息
S1:What are your last and next port of calls?
S2:My last port of call is Hongkong and my next port of call London.
S1:你的上一个和下一个停靠港是什么?
S2:我的上一个停靠港是香港,下一个停靠港是伦敦。
【注】引航站可能询问船舶挂港信息。
07.引航站船舶动态提醒
S1:MV BlueWhale, this is New harbour Pilot. There is a vessel ahead obstructing your movements.
S2: New harbour Pilot, this is Blue Whale. What speed do you advise?
S1:蓝鲸号,我是新港领航员。前面有一艘船阻碍了你船的行动。
S2:新港领航员,这里是蓝鲸号。你建议什么速度?
【注】在交通较繁忙的港口,引航站或者VTS会提醒船舶注意,需要调整航向或速度。
08.询问船舶设备0
S1:Do you have a bow thruster?
S2:we have two bow thrusters
S1:你船有船首推进器吗?
S2:我船有两个船首推进器
【注】引航员,上船后,询问船舶相关设备。
09.询问船舶操纵特性
S1:What is the diameter of the turning circle?
S2:The diameter of the turning circle is about 510 meters.
S1:旋回的直径是多少?
S2:旋回的直径大约是510米。
【注】引航员,上船后,询问船舶操纵特性。
10.询问船舶操纵特性
S1:How long does it take to change the engines from ahead to astern?
S2:It takes 20 seconds to change the engines from ahead to astern.
S1:将主机从前进(车)切换到后退(车)需要多长时间?
S2:将主机从前进(车)切换到后退(车)需要20秒。
【注】引航员,上船后,询问船舶操纵特性。
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!