本船为单螺旋桨集装箱船,设计用于全球航线。
This vessel is a single-screw container ship designed for global routes.
总长约 168 米,两柱间长 158 米,型宽 25.30 米。
Overall length is about 168m, length between perpendiculars 158m, moulded breadth 25.30m.
型深 13.50 米,设计吃水 9.85 米,满足 B 型干舷要求。
Moulded depth 13.50m, design draught 9.85m, meeting Type B freeboard requirements.
总吨位约 15100 GT,净吨位约 7200 NT,符合 1969 吨位公约。
Gross tonnage approx.15100 GT, net tonnage approx.7200 NT, complying with 1969 Tonnage Convention.
空船重量需通过倾斜试验确定,测量首、中、尾三处吃水。
Lightship weight shall be determined by inclining test, measuring drafts at bow, midship and stern.
设计载重量 19500 DWT,包括货物、燃油、淡水及船员物资。
Designed deadweight 19500 DWT, including cargo, fuel, fresh water and crew supplies.
货舱总容积约 26150 立方米(谷物),25950 立方米(捆装)。
Total hold capacity approx.26150 m³ (grain), 25950 m³ (bale).
集装箱总容量约 1574 TEU,甲板可装载 1020 TEU,货舱 554 TEU。
Total container capacity approx.1574 TEU, with 1020 TEU on deck and 554 TEU in holds.
甲板可装载 45/48/53 英尺集装箱,货舱兼容 EURO 网格集装箱。
Deck can carry 45/48/53ft containers; holds are compatible with EURO cellular containers.
舱口盖上可装载 250 只 40 英尺冷藏集装箱,配备独立供电系统。
Hatch covers can carry 250 units of 40ft reefer containers with independent power supply system.
主船体结构采用高强度钢,符合船级社 GL 规范要求。
Main hull structure uses high-strength steel, complying with GL classification society rules.
双层底结构用于压载水舱和燃油舱,扶强材规格为 HP220×10 球扁钢。
Double bottom structure is used for ballast tanks and fuel tanks, with stiffeners of HP220×10 bulb flat steel.
货舱区域纵骨间距统一为 600mm,确保结构强度均匀。
Longitudinal spacing in cargo hold areas is unified at 600mm to ensure uniform structural strength.
甲板边板厚度 20mm,承受集装箱堆载产生的局部应力。
Deck stringer plate thickness is 20mm to withstand local stress from container stacking.
船体开口角隅采用椭圆过渡(长轴 / 短轴≥2),避免应力集中。
Hull opening corners use elliptical transitions (major axis/minor axis ≥2) to avoid stress concentration.
上层建筑为钢质结构,包含驾驶室、船员舱室及公共区域。
Superstructure is of steel construction, including wheelhouse, crew cabins and public areas.
船首为球鼻型,船尾为不对称尾型,减少航行阻力。
Bow is bulbous, stern is asymmetric to reduce navigation resistance.
舱口盖采用液压驱动,单舱开启时间≤10 分钟,具备风雨密性能。
Hatch covers are hydraulically driven, with single hatch opening time ≤10 minutes and weathertight performance.
全船结构焊接采用埋弧焊和 CO₂气体保护焊,重要焊缝进行 UT 检测。
All structural welding uses submerged arc welding and CO₂ gas shielded welding; important welds undergo UT inspection.
船体涂料系统包括车间底漆、防锈漆和面漆,干膜总厚度≥320μm。
Hull coating system includes shop primer, anti-rust paint and topcoat, with total dry film thickness ≥320μm.
主机为 7RT flex 60C 低速柴油机,额定功率 12600 kW @ 100 rpm。
Main engine is a 7RT flex 60C low-speed diesel engine with rated power 12600 kW @ 100 rpm.
主机燃油消耗率在 90% MCR 工况下为 170 g/kW・h。
Main engine fuel consumption rate is 170 g/kW·h at 90% MCR.
螺旋桨为 5 叶固定螺距,直径 5.8 米,材质为镍铝青铜。
Propeller is a 5-blade fixed pitch with diameter 5.8m, made of nickel-aluminum bronze.
轴系包括尾轴、中间轴和推力轴,采用油润滑轴承。
Shafting includes stern shaft, intermediate shaft and thrust shaft, with oil-lubricated bearings.
减速齿轮箱传动比为 5.2:1,连接主机与螺旋桨。
Reduction gearbox has a transmission ratio of 5.2:1, connecting main engine and propeller.
主机遥控系统可实现驾驶室、机舱集控室和机旁三地操作。
Main engine remote control system allows operation in wheelhouse, engine room control room and local.
主机冷却系统分为淡水冷却和海水冷却,进出口温差≤12℃。
Main engine cooling system includes fresh water cooling and sea water cooling, with inlet-outlet temperature difference ≤12℃.
燃油系统包括重油舱、柴油舱、分油机和供油单元,可自动切换燃油种类。
Fuel system includes heavy oil tank, diesel tank, centrifuge and supply unit, with automatic fuel type switching.
主机排气系统配备废气锅炉,可产生 0.7 MPa 饱和蒸汽。
Main engine exhaust system is equipped with exhaust gas boiler, capable of producing 0.7 MPa saturated steam.
推进系统设计确保主机可在 100% MCR 工况下持续运行,并满足 110% 超负荷要求。
Propulsion system is designed to ensure main engine can run continuously at 100% MCR and meet 110% overload requirements.
主配电板额定电压 440V/60Hz,短路容量 50 kA,含 4 个发电机进线柜。
Main switchboard rated voltage 440V/60Hz, short-circuit capacity 50 kA, including 4 generator incoming cabinets.
船舶配备 3 台 600 kW 柴油发电机,满足全船用电需求,另设 1 台 200 kW 应急发电机。
The vessel is equipped with 3 sets of 600 kW diesel generators to meet full ship power demand, plus 1 set of 200 kW emergency generator.
应急发电机在主电源失电后 30 秒内自动启动,向应急负载供电。
Emergency generator starts automatically within 30 seconds after main power failure to supply emergency loads.
全船照明分为正常照明、应急照明和航行灯,应急照明持续时间≥3 小时。
Ship lighting is divided into normal lighting, emergency lighting and navigation lights; emergency lighting duration ≥3 hours.
机舱监测报警系统(ERMAS)可监控 2000 + 点参数,超限自动声光报警。
Engine room monitoring and alarm system (ERMAS) can monitor 2000+ parameters, with automatic sound and light alarm when exceeding limits.
冷藏集装箱供电系统为 440V/60Hz,每路容量 100 A,配备过载和短路保护。
Reefer container power supply system is 440V/60Hz, each circuit capacity 100A, with overload and short-circuit protection.
导航设备包括 GPS、雷达(量程 0.1-72 海里)、AIS 和电子海图(ECDIS)。
Navigation equipment includes GPS, radar (range 0.1-72 nautical miles), AIS and electronic chart (ECDIS).
船舶自动识别系统(AIS)可显示周边 5 海里内船舶动态,更新频率 2-10 秒。
Automatic Identification System (AIS) can display ship dynamics within 5 nautical miles, with update frequency 2-10 seconds.
主机转速、负荷、燃油消耗等参数通过 PLC 采集,实时传输至驾驶室显示器。
Main engine speed, load, fuel consumption and other parameters are collected by PLC and transmitted to bridge display in real time.
全船电缆采用阻燃型,穿过舱壁和甲板处进行防火密封,符合 A-60 级要求。
All shipboard cables are flame-retardant; fireproof sealing is applied when passing through bulkheads and decks, meeting A-60 class requirements.
锚设备包括 2 台电动锚机,配 Φ52mm 锚链 275 米 / 台,及 2 只 2500 kg 霍尔锚。
Anchoring equipment includes 2 electric windlasses, with Φ52mm anchor chain 275m/unit, and 2 pieces of 2500 kg Hall anchors.
系泊设备有 4 台电动绞缆机(拉力 300 kN)、8 个带缆桩和 16 个导缆器。
Mooring equipment includes 4 electric mooring winches (pull 300 kN), 8 bitts and 16 fairleads.
首侧推器功率 1200 kW,可使船首在低速下横向移动,提高靠泊灵活性。
Bow thruster power 1200 kW, enabling bow lateral movement at low speed to improve berthing flexibility.
消防系统包括 2 台消防泵(排量 200 m³/h)、600 米消防水带和 50 个消防栓。
Firefighting system includes 2 fire pumps (displacement 200 m³/h), 600m fire hose and 50 fire hydrants.
货舱灭火采用 CO₂系统,单舱灭火用量按舱容 50% 计算,喷射时间≤2 分钟。
Cargo hold fire extinguishing uses CO₂ system; single hold extinguishing amount is 50% of hold capacity, injection time ≤2 minutes.
压载水系统总容量 6200 m³,由 4 台压载泵(排量 250 m³/h)负责调驳,可在 6 小时内完成全船压载。
Ballast water system total capacity 6200 m³, handled by 4 ballast pumps (displacement 250 m³/h), capable of full ship ballasting within 6 hours.
淡水系统包括 2 台淡水泵(排量 50 m³/h)、200 m³ 淡水舱和全船生活用水管网。
Fresh water system includes 2 fresh water pumps (displacement 50 m³/h), 200 m³ fresh water tank and full ship domestic water pipeline.
污水处理装置处理能力 5 m³/d,出水水质符合 IMO MEPC.227 (64) 标准。
Sewage treatment plant has a capacity of 5 m³/d, with effluent quality meeting IMO MEPC.227(64) standards.
空调系统为集中式,制冷量 200 kW,可在环境温度 35℃时维持舱室温度 24±2℃。
Air conditioning system is centralized, with cooling capacity 200 kW, maintaining cabin temperature 24±2℃ at ambient temperature 35℃.
通风系统对货舱每小时换气 6 次,机舱每小时换气 30 次,采用轴流风机。
Ventilation system provides 6 air changes per hour for cargo holds and 30 for engine room, using axial fans.
船舶设计建造符合 SOLAS 1974 公约及 2001/2003 修正案。
Ship design and construction comply with SOLAS 1974 Convention and 2001/2003 amendments.
满足国际载重线公约(1966)要求,持有国际载重线证书。
Complies with International Convention on Load Lines (1966) and holds International Load Line Certificate.
符合 MARPOL 73/78 公约附则 I(防油污)和附则 V(防垃圾污染)。
Complies with MARPOL 73/78 Annex I (oil pollution prevention) and Annex V (garbage pollution prevention).
危险品运输符合 SOLAS II-2, Reg.19,1、2 号货舱可装载 IMO 1 类爆炸品。
Dangerous goods transport complies with SOLAS II-2, Reg.19; holds 1 and 2 can carry IMO Class 1 explosives.
船员舱室满足 ILO 公约 92 和 133,每人居住面积≥3.5 m²,配备独立卫生间。
Crew cabins meet ILO Conventions 92 and 133, with per person living area ≥3.5 m² and independent toilet.
无线电设备符合 GMDSS 要求,包括 MF/HF 电台、VHF 电话和 EPIRB。
Radio equipment complies with GMDSS requirements, including MF/HF radio, VHF telephone and EPIRB.
交船时提供船级社签发的船体、机械船级证书及国际防油污证书(IOPP)。
Hull and machinery class certificates and International Oil Pollution Prevention (IOPP) Certificate issued by classification society are provided at delivery.
持有巴拿马运河和苏伊士运河吨位证书,满足两运河通航要求。
Holds Panama Canal and Suez Canal tonnage certificates, meeting navigation requirements of both canals.
船舶保安符合 ISPS 规则,配备 ISPS 证书和船舶保安计划。
Ship security complies with ISPS Code, equipped with ISPS certificate and Ship Security Plan.
所有消防设备和救生设备持有 GL 和 USCG 认证证书。
All firefighting and life-saving equipment hold GL and USCG certification.
系泊试验包括主机启动、发电机并车、泵类运行等设备功能性测试。
Mooring tests include functional tests of equipment such as main engine start, generator paralleling and pump operation.
航行试验需在满载和压载两种工况下进行,测试航速、油耗和操纵性。
Sea trials shall be conducted under full load and ballast conditions to test speed, fuel consumption and maneuverability.
航速试验采用差分 GPS 测量,两个方向各运行一次,取平均值作为结果。
Speed trials are measured by differential GPS, with one run in each direction and average value as result.
主机功率通过扭矩仪测量,试航时需记录不同负荷下的燃油消耗率。
Main engine power is measured by torsiometer; fuel consumption rate under different loads shall be recorded during sea trials.
倾斜试验用于确定空船重心位置(KG 值),要求 KG≤7.5 米。
Inclining test is used to determine lightship center of gravity position (KG value), requiring KG ≤7.5m.
振动试验测量机舱、驾驶室和船员舱室的振动加速度,需符合 ISO 6954-2000。
Vibration tests measure vibration acceleration in engine room, wheelhouse and crew cabins, complying with ISO 6954-2000.
噪音测试在主机 90% MCR 工况下进行,机舱噪音≤90 dB (A),居住区≤65 dB (A)。
Noise tests are conducted at 90% MCR of main engine; engine room noise ≤90 dB(A), accommodation area ≤65 dB(A).
操纵性试验包括回转试验(直径≤5 倍船长)、Z 型试验(10°/10°)和停船试验。
Maneuverability tests include turning test (diameter ≤5 times ship length), zigzag test (10°/10°) and stopping test.
船模试验包括阻力试验、自航试验和空泡试验,结果用于验证设计航速。
Tank tests include resistance test, self-propulsion test and cavitation test; results are used to verify design speed.
所有试验报告需经船东、船检和船厂三方签字确认,作为交船依据。
All test reports shall be signed and confirmed by owner, surveyor and shipyard as basis for delivery.
请稍候,系统正在生成您请求的文件
集装箱船建造专业双语短句大全
扫码过程中请勿刷新、关闭本页面,否则会导致支付失败
购买后请立即保管好,30天后需重新付费。
集装箱船建造专业双语短句大全
扫码过程中请勿刷新、关闭本页面,否则会导致支付失败
购买后请立即保管好,30天后需重新付费。
请点击下载或复制按钮进行操作
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!