在线客服系统
船员实用英语——引航Pilotage-绿芒船员学苑

船员实用英语——引航Pilotage

船员实用英语丨2-引航 Pilotage 今天让我们了解关于引航的一些实用扩展表达。本期音频干货满满,每句慢速朗读一遍,常速朗读一遍,更易于大家学习。Let's get started! 实用扩展表达02——Pilot...

船员实用英语丨2-引航 Pilotage

今天让我们了解关于引航的一些实用扩展表达。本期音频干货满满,每句慢速朗读一遍,常速朗读一遍,更易于大家学习。Let's get started!

实用扩展表达02——Pilotage 引航


1. On which side shall I rig the pilot ladder? 


我船在哪一舷放引航梯?


2. Am I compulsory to take pilot?


我船必须要引航员吗?


3. Yes, pilotage is compulsory at here.


对,这里强制引航。


4. Do you require pilot? 


你船要引航员吗?


5. Yes, I require pilot.


是,我船要引航员。


6. No, I do not require pilot.I have Pilotage Exemption Certificate.


不,我船不要引航员,我持有引航豁免证书。


7. How many tugs assist pilotage?


几艘拖船协助引航?


8. What is your ETA at Johor Pilot Station in local time?


你船预抵柔佛引航站的当地时间是几点?


9. My ETA at Dalian Pilot Station is 2200 hours local time.


我船抵达大连引航站是当地时间2200时。


10. Advise you rig pilot ladder on port side.


你船须将绳梯装在左舷。




11. What is your distance from Wu Song Pilot Station?


你船距吴淞引航站的距离是多少?


12. Is pilot boat on station?


引航船在站里待命吗?


13. Yes, pilot boat on station.


对,引航船在站里待命。


No, pilot boat is not on station.


不,引航船未在站里待命。


14. Put on lights at pilot ladder position.


在引航梯旁打开照明灯。


15. Pilot boat on station at 1330 hours local time.


引航船当地时间1330时在站。


16. Where is the pilot boarding ground?


我船在何处上引航员?


17. Stand by the pilot ladder.


在引航梯旁等候。


18. Take pilot in 67°36′N, 121°45′E at 2100 hours local time.


在67°36′N121°45′E处当地时间2100时上引航员。


19. Take pilot near Huang Baizui lighthouse at 1000 local time.


在黄白嘴灯塔附近当地时间1000时上引航员。


20. What is the position of the pilot boat?


引航船在什么地方?




21. When will be pilot on board?


引航员什么时候上船?


22. Pilot will be on board at 0800 hours local time.


引航员将于当地时间0800时上船。


23. Pilot is approaching to you.


引航员正在去你船。


24. Pilot boat is approaching to your vessel.


引航船正接近你船。


25. Make a lee for the pilot boat, please.


请将引航船置于下风处。


26. Keep pilot boat on port side.


把引航船置于你船左舷处。


Keep pilot boat on starboard side.


把引航船置于你船右舷处。


27. Rig gangway combine with pilot ladder on port side.


把组合梯放在左舷。


Rig gangway combine with pilot ladder on starboard side.


把组合梯放在右舷。


28. What is your freeboard?


你船干舷吃水是多少?


29. What are your ship particulars?


你船细节(数据)是多少?


30. Stop in present position and wait for pilot.


在目前船位处停下等引航员。




31.The employment of pilot is optional(selective).


雇用引航员是任意的。


32.  Change to VHF CH22 for pilot boarding.


将VHF换到22频道以便引航员上船。


33. Follow pilot boat inward, meanwhile pilot will embark.


随航引航船,同时引航员将登你船。


34.  Advise you navigate by yourself (or wait for pilot at the entrance buoy).


建议你船自己航行(或在进口浮标处等引航员)。


35.  I stay in position 135°, 2.5 miles from Chang Jiang Kou lighthouse until the pilot arrives.


在引航员达到前我将在距长江口灯塔135度2.5 n miles 处待命。


36.  Do you accept shore based navigational assistance from pilot?


你船是否接受引航员在岸协助导航?


Yes, I accept shore based navigational assistance from pilot.


是的,我船接受引航员在岸协助导航。


37.  Pilot cannot embark at Dalian Pilot Station due to heavy weather.


由于天气恶劣,在大连引航站引航员不能登船。


38.  Stand by on VHF CH13 until pilot transfer completed.


在引航员登船前,守候VHF13频道。


39.  Pilotage at Dalian Pilot Station suspended until 2200 hours local time, 1st of FEB, 2004.


大连引航站的引航业务在2004年2月1日2200 时(当地时间)前暂停。


40.  Pilotage at Qingdao Pilot Station resumed.



青岛引航站的引航业务恢复。




41.  Rig pilot ladder on port side.


引航梯放在左舷。


Rig pilot ladder on starboard side.


引航梯放在右舷。


Rig pilot ladder one meter above water.


引航梯放在距水面1米。


Rig pilot ladder on lee side.


引航梯放在下舷。


42.  You must rig another pilot ladder.


你船必须另放一引航梯。


43.  Pilot ladder unsafe.


引航梯不安全。


44.  Pilot ladder has broken steps.


引航梯脚蹬有断裂的。


Pilot ladder has loose steps.


引航梯脚蹬有松散的。


Pilot ladder has broken spreaders.


引航梯横档有断裂的。


Pilot ladder has spreaders too short.


引航梯横档太短。


Pilot ladder too far to aft.


引航梯离后部太远。


Pilot ladder too far to forward.


引航梯离前部太远。


45.  Rig accommodation ladder in combination with pilot ladder.


放舷梯及引航梯(放组合引航梯)。


46.  Rig pilot ladder alongside hoist.


把引航梯放到升降梯下。


47.  Man ropes required.


需要扶手绳。


Man ropes not required.


不需要扶手绳。


48.  Get heaving line ready at pilot ladder.


引航梯旁备好撇缆。


49. Correct list of vessel.


调整船舶横倾。


50. Steer 090 degrees to make lee.


操90°做下风。




51. Keep sea on your port quarter.


让左舷船尾受浪。


Keep sea on your starboard quarter.


让右舷船尾受浪。


52.  Make boarding speed of 5 knots.


登船时的速度时5节。


53.  Stop engine until pilot boat is clear.


在引航船离开前停车。


54.  Put wheel hard to port.


向左舷满舵。


Put wheel hard to starboard.


向右舷满舵。


55.  Alter course to port, pilot boat unable to clear of the vessel.


向左舷转向,引航船不能离开大船。


Alter course to starboard, pilot boat unable to clear of the vessel.


向右舷转向,引航船不能离开大船。


56.  Put ahead engine.


进车。


Put astern engine.


倒车。


57.  Embarkation not possible.


不能登船。


58.  Boarding arrangements is not complying with SOLAS Regulations.


登船安排没有遵照SOLAS公约去做。


59.  Vessel not suitable for pilot ladder.


船舶只安放引航梯不正确(应放组合梯)。


60.  Is engine diesel or turbine?


你船主机是柴油机还是涡轮机?


Engine is diesel.


主机是柴油机。


Engine is turbine.


主机是涡轮机。




61.  Is engine room manned or is engine on bridge control?


你船主机是人工控制还是驾驶台控制?


Engine room manned.


主机是人工控制。


Engine room is on bridge control.


主机是驾驶台控制(指无人机舱)。


62.  How long does it take to change engine from ahead to astern?


从前进到后退的转换需要花费多长时间?


It takes 2 minutes to change engine (from ahead to astern).


(从前进到后退的)转换需要花费2 min。


63.  How long does it take to start engine from stopped?


从停车到主机启动需要多长时间?


It takes 60 seconds to start engine (from stopped).


从停车到主机启动需要60s。


64.  Is extra power available in emergency?


应急时是否有外加供电?


Yes, extra power available.


是的,有外加供电。


No, extra power is not available.


不,没有外加供电。


65.  Do you have controllable or FPP (fixed pitch propeller)?


你船有可变螺距螺旋桨还是有固定螺距螺旋桨?


We have controllable pitch propeller.


我们船有可变螺距螺旋桨。


We have fixed pitch propeller.


我们船有固定螺距螺旋桨。


We have adjustable pitch propeller.


我们船有可变螺距螺旋桨。


66.  Is your propeller right-hand or left-hand ?


你们船在推进时螺旋桨是右旋还是左旋?


We have right—hand propeller.


我们船在推进时螺旋桨右旋。


We have clockwise propeller.


我船在推进时螺旋桨顺时针旋转。


67.  Do you have bow thruster or stern thruster?


你们船有艏侧推器还是艉侧推器?


We have bow thruster.


我们船有艏侧推器。


We have stern thruster.


我们船有艉侧推器。


We don’t have thruster.


我们船没有侧推器。


68.  What is maximum manoeuvring power ahead?


最大操纵向前推进功率是对少?


Maximum manoeuvring power ahead is 7,000 kilo Watts.


最大操纵向前推进功率是7000KW。


69. What is maximum manoeuvring power astern?


最大操纵向后推进功率是对少?


Maximum manoeuvring power astern is 7,500 kilo Watts.


最大操纵向后推进功率是7500千瓦。


70.  What is the maximum RPM ahead?


最大向前推进转速是多少?


Maximum RPM ahead is 200.


最大向前推进转速是200 r/min。


What is the maximum RPM astern?


最大向后倒车转速是多少?


Maximum RPM astern is 150.


最大向后倒车转速是150 转/分。




71.  Do twin propellers turn inward or outward when going ahead?


双螺旋桨在向前推进时向内旋还是外旋?


Twin propellers turn inward (when going ahead).


双螺旋桨(向前推进时)内旋。


Twin propellers turn outward (when going ahead).


双螺旋桨(向前推进时)外旋。


72.  I require pilot card.


我需要引航员卡。


I require manoeuvring data.


我需要操纵数据。


73.  What is diameter of turning circle?


你船旋转初径是多少?


Diameter of turning circle is 500 metres.


旋转初径是500米。



75. Is turning effect of propeller very strong?


螺旋桨转动效率是否很强?


Yes, turning effect of propeller very strong.


是的,螺旋桨转动效率很强。


No, turning effect of propeller not very strong.


不,螺旋桨转动效率不强。


76. Where is whistle control?


号笛控制在什么地方?


Whistle control is on console.


号笛控制在控制台。


Whistle control is on bridge wings also.


号笛控制在驾驶台两侧也有。


77. How many minutes notice is required to reduce from full sea speed to manoeuvring speed?


把你们船由全速海速减至操纵速度需要多长时间?


20 minutes notice required (to reduce from full sea speed to manoeuvring speed).


把船舶由全速海速减至操纵速度需要20分钟。


78.  Do you have auto-pilot?


你们船有自动舵吗?


Yes, we have auto-pilot.


是的,我们船有自动舵。


No, we have no auto-pilot.


不,我们船没有自动舵。


79.  Does helmsman understand English?


舵工懂英语吗?


Yes, helmsman understands English.


是的,舵工懂英语。


No, helmsman does not understand English.


不,舵工不懂英语。


Helmsman understands standard wheel orders.


舵工懂(英语)舵令。


80.  Give three short blasts (on whistle).


给出三短声(用号笛)。


Give two long blasts (on whistle).


给出二长声(用号笛)。




81.  Stand by lookout on forward.


配备船头瞭望。


Lookout standing by on forward.


船头瞭望待命。


82.  Maintain speed of 10 knots.


保持航速10节。


83.  Fairway speed 9 knots.


航路速度9节。


84.  What is full sea speed?


全速前进速度是多少?


Full sea speed 20 knots.


全速前进速度20节。


85. What is speed at full ahead?


全速前进速度是多少?


What is speed at half ahead?


半速前进速度是多少?


What is speed at slow ahead?


慢速前进速度是多少?


What is speed at dead slow ahead?


微速前进速度是多少?


Manoeuvring speed at full ahead 20 knots.


全速操纵速度20节。


Manoeuvring speed at half ahead 15 knots.


半速操纵速度15节。


Manoeuvring speed at slow ahead 10 knots.


慢速操纵速度10节。


Manoeuvring speed at dead slow ahead 5 knots.


微速前进操纵速度5节。


  • 发表于 2023-05-11 21:42
  • 阅读 ( 3003 )

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
朱亚文
朱亚文

海员-轮机长

181 篇文章

作家榜 »

  1. 海员学院 313 文章
  2. 青衫故人 216 文章
  3. 海员 216 文章
  4. 织光 206 文章
  5. 海贼王 189 文章
  6. 四处漂泊 184 文章
  7. 朱亚文 181 文章
  8. 幸福船员 168 文章